英语翻译如果你翻译完,建议把你用的词组标出来,免得我猜半天才知道.我看机器看不懂,还是你们试试吧为什么有的朋友用real

英语翻译
如果你翻译完,建议把你用的词组标出来,免得我猜半天才知道.我看机器看不懂,还是你们试试吧
为什么有的朋友用realized.有的用didn't,还有的不用过去式?
5181869 1年前 已收到2个回答 举报

marry0258 花朵

共回答了13个问题采纳率:100% 举报

明天早上给你翻译,早点休息,晚安!自己个人的翻译,翻译如下:
在澳大利亚网球公开赛(澳网)中,罗德-拉沃尔和海信球场为其主要比赛场地,这两个球场有可伸缩的屋顶,可以在炎热或者下雨的天气进行自由伸缩!
澳大利亚网球公开赛(澳网)和温布尔登网球公开赛(温网)都是仅有的在室内进行的大满贯赛事!
2008年,已经在墨尔本公园沿用了20年的Rebound Ace地面更改为球速和弹跳方面更趋于稳定,介于中速和中快速之间名为Plexicushion材料的地面!
罗杰·费德勒和塞雷娜·威廉姆斯是唯一的两个在Rebound Ace和Plexicushion场地同时赢得澳网的选手!
新的Plexicushion场地的好处就是场地颜色的一致性,以及其更薄的表面几乎不吸热!
这种改变在澳大利亚网球公开赛开始前夕在所有球场得以全面完成铺设!
当然,这种改变也颇具争议性,因为它和美国网球公开赛场地表面采用的DecoTurf材料相似!
个人翻译,

1年前

6

huohu 幼苗

共回答了1768个问题 举报

1 Don't you know that this dress isn't suitable for you to wear ?
本句 用一般现在时 即可
注意 不能用fit 这个单词 这里强调 样式 、颜色 等 合适 ,而不是 大小合适
be suitable for sb to do 适合某人 做某事
Wearing...

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com