一个英语句子的理解希望不要凭直觉.如果仅给一个答案不给理由恕我不能给分.这个句子就是“some people get t

一个英语句子的理解
希望不要凭直觉.如果仅给一个答案不给理由恕我不能给分.
这个句子就是“some people get tattoos out of pressure”,我想问是“因为(出于)压力而纹身”,还是“不是因为压力而纹身”?光凭这一句话能不能判断?还是两个理解都可以要结合语境?
这涉及一篇阅读题:
Why People Get Tattoos
Jack lay,quiet and unmoving,for thirty minutes while a stranger repeatedly stabbed (刺) him with sharp needles,causing blood to pour steadily out of his leg.Jack was getting a tattoo.His friend Tony had recently gotten a tattoo,and Jack was so impressed by Tony’s bravery and his tattoo that he decided to get one too.Peer pressure,media influence,and personal expression are some of the common reasons for wearing tattoos today.
The desire to be accepted by one’s friends or peers can have a great influence on what a person does.Sometimes,wearing a tattoo can be a sign that you belong to a certain group.Gangs often use special clothes and tattoos to identify their particular group.Some of these groups wear only brand-name clothes.Others wear tattoos.When a person’s friends are all doing something,that person is more likely to do the same thing.
The media is another big influence behind the popularity of tattoos in North America.A wide variety of media images (人物,图像) show tattoos—people appearing in commercials selling expensive cars,famous sports heroes with tattoos in magazines,fashion models wearing designer clothes that show their bodies tattooed with detailed and colourful patterns.These media images link tattoos to ideas of wealth,success,and status.As a result,many people decide to get a tattoo for its fashion and status value.
Many people decide to wear tattoos in order to express their artistic nature,their beliefs,or their feelings—in other words,to show their individuality (个性).A musician in a rock band may get a tattoo of a guitar on the arm.Some environmentalists may tattoo pictures of endangered animals on their shoulders.A tattoo can be a public sign to show what is important in a person’s life.
As you can see,there are many reasons why young North Americans get tattoos.A tattoo can be part of a group’s uniform,a sign of fashion,or an expression of individuality.The decision to get a tattoo is most often a result of the influence of friends or media or the desire to express oneself.For Jack,it was a mixture of all three.
65.We can infer from the passage that ______.
A.some people get tattoos out of pressure
B.tattoo is related to religious belief
C.getting tattoos costs a lot of money
D.most people with tattoos are artists
但文章说了“Peer pressure”(同龄人方面的压力)的是一方面原因,也说了“express their artistic nature”(不一定受外界压力,可能是自己本身喜欢),我不知道A对是因为哪个?换句话说还是对“out of pressure”的理解问题.
希望真正懂的人分析一下这个句子,是肯定只有一种理解,还是可以有歧义?
我觉得“为了摆脱压力”和“出于压力”是一个意思,我的意思是可不可以理解为“不是因为压力”,这两个意思完全反的,而在文章中两种情况都由有。既有“同龄人方面的压力”,又有“自己喜欢,并非出于压力”。
我不是钻牛角尖,结合文章我也觉得是出于压力的意思。只是想弄明白这个短语到底有没有多种解释。像out of question这样的短语中的out of不就是可以解释为“没有”或“不用”的意象吗?
SYF我的爱 1年前 已收到19个回答 举报

cathyliqin 春芽

共回答了26个问题采纳率:84.6% 举报

out of pressure只能译成因为压力.

1年前

4

拿狗打棍子 幼苗

共回答了95个问题 举报

“some people get tattoos out of pressure”,出于压力而纹身
out of的意思是: 出于。。。的原因
如:
He did it totally out of kindness, not for the money.
他做那件事完全是出于仁慈,而不是为了金钱。

1年前

2

glyunfengyang 幼苗

共回答了1个问题 举报

从下面一段话来看:The desire to be accepted by one’s friends or peers can have a great influence on what a person does. Sometimes, wearing a tattoo can be a sign that you belong to a certain group. “some people get tattoos out of pressure”的意思应该是“一些人因为(某方面的)压力而纹身”。

1年前

2

朴季2 幼苗

共回答了15个问题 举报

不用看语境,就可以翻译这句话 :一些人出于压力而纹身
没有第二种理解
从分析句子结构入手,结构很简单 主谓很清楚
out of pressure 表原因,可以翻译成 出于。。or 摆脱。。。
不管是哪一个,整个句子翻译用中文的表达习惯翻译就只有一个意思
楼主钻牛角尖了,用的是中文的思维方式
out of 可以表示出于。。。考虑,但是觉没有 不...

1年前

2

pkhzau 幼苗

共回答了828个问题 举报

关键是最后一段的 The decision to get a tattoo is most often a result of the influence of friends or media or the desire to express oneself. 纹身更多是由于朋友、媒体的影响或表达自己的渴望。这里可以看出,很多不是自己想纹身,而是外力的压力(pressure),out of pr...

1年前

2

cc童话6 幼苗

共回答了3个问题 举报

我认为是因压力才纹身。

1年前

2

喜欢女孩的 幼苗

共回答了522个问题 举报

正确答案是A. some people get tattoos out of pressure
现在的关键问题是:人们什么要纹身?原因何在?
文中第一段就开门见山地明确指出:Peer pressure, media influence, and personal expression are some of the common reasons for wearing tattoo...

1年前

2

qishidaye 幼苗

共回答了1025个问题 举报

阅读要注意理解是否正确,不可能out of同时可以表达“由于”和“摆脱”两个意思,从文中上下文来看,很显然,这里是“由于”的意思。
Jack was getting a tattoo. His friend Tony had recently gotten a tattoo, and Jack was so impressed by Tony’s bravery and his tatto...

1年前

2

unicornfff 幼苗

共回答了1个问题 举报

一些人是为了缓解压力而去纹身的。

1年前

2

feihuli 幼苗

共回答了2个问题 举报

老师给的解释是出于压力而纹身

1年前

1

苦6水滩 幼苗

共回答了1个问题 举报

是由于压力而纹身,从文章第二段可以看出Sometimes, wearing a tattoo can be a sign that you belong to a certain group. 为了证明自己属于某一个组织而不得不纹身。

1年前

1

梦湖云影 幼苗

共回答了54个问题 举报

当然是因为压力而纹身。为什么?
A。因为这比较合理(试想想,一般人为什么要纹身,或如果是你自己)
B。纹身是和信仰有关(看了这文章,纹身有很多关系,所以是错的)
C。纹身需要很多钱(在西方国家纹身不算什么钱,不贵)
D。大多数人纹身是艺术家(看了这文章,纹身有很多关系,也是错的)
或楼上所说的

关键是最后一段的 The decis...

1年前

1

野蛮虫虫 幼苗

共回答了98个问题 举报

out of question 是毫无疑问的意思
out of the question是完全不可能的意思
我想你要弄明白这个问题就必须要搞懂out of pressure是啥意思。
希望能够给你点儿启发。

1年前

1

恋家小蟹 幼苗

共回答了25个问题 举报

应该是出于压力而纹身,也就是由于压力。一般out of 是不会翻译成“不是”的。那个out of question应该是比较特殊的情况

1年前

1

未央69 幼苗

共回答了319个问题 举报

我把自己给解释迷糊了,out of 有因为的意思,也有摆脱的意思,但是我感觉这里翻译成摆脱更好。
阅读理解的做法不是死扣句子的翻译,是要结合文章来理解,文章中提到了压力的原因,然后A说的是有些人是为压力而纹身,是正确的。
提醒一下,如果你做阅读理解这样钻牛角尖的话,很容易出问题的,最后你会发现所有问题你都做不对了。我也遇到过,就像你盯着一个汉字看,最后发现它不像个字了...

1年前

1

e59421 幼苗

共回答了4个问题 举报

some people get tattoos out of pressure
我觉得是想表达get out of pressure,
通过 get tattoos 这样的方法 out of pressure
这样拆坟很不专业哈,不果有句话不是读百遍、义自现么,多来几遍就有语感了。

1年前

0

在四月 幼苗

共回答了14个问题 举报

您好,坦白的说 当我看到了您的问题 我笑了,原因为什么我笑了呢,让我来给您解释一下:
文章是提到过Jack是因为Peer pressre而get tattoo的,所以Peer pressure 在这就是一个原因。
答案A是说some ppl get tattoos out of pressure, 这里的out of pressure不是说非出于压力 这里的out of press...

1年前

0

寶寶 幼苗

共回答了49个问题 举报

呵呵 我知道楼主你的问题出在哪里了,原因出在对题目的理解,而非那句话的理解。
楼主这个问题没必要纠结。你对文章的理解是没有错的,out of pressure 意思就是出于压力
可你在理解这道题目的时候出了问题:
We can infer from the passage that ______.
我们可以从这篇短文推断
我们来看这个答案:
A.so...

1年前

0

nl0926 幼苗

共回答了11个问题 举报

out of sth的意思有很多:
1、(从……里)出来 I got out of bed
2、 不在家,不在工作地点,外出 Mr Lee is out of town this week.
3、离开边缘 Don't lean out of the window.
4、除掉,清除 He got thrown out of the restaurant.
5、...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 34 q. 0.106 s. - webmaster@yulucn.com