They had to hear his account of what had happened to him twi

They had to hear his account of what had happened to him twice over,before they were satisfied.
翻译为:1.他们只得再听一次他描述他所发生的情况才感到满意.
2.他们必须听到他描述发生在他身上两次以上的事才满意.哪种对呢?怎样区分是哪种翻译呢?
People wanted to enjoy thenselves because carnival was follew by forty days without meat.怎么翻译?
君常戏言 1年前 已收到4个回答 举报

caijing920 花朵

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

他们必须听他把发生在他身上的事描述2次以上才感到满意.

1年前

5

happylife_1314 幼苗

共回答了3个问题 举报

在他们满意之前,他们必须了解在他身上发生过两次的所有情况。
人们想要过得快活因为狂欢节就跟在无肉40天后.

1年前

2

phoebe888 幼苗

共回答了5个问题 举报

在他们满意之前不得不多听几遍他描述的他所经过的事~
人们想好好的享受一下,因为狂欢节之后40天不能吃肉~

1年前

2

我爱昆明 幼苗

共回答了131个问题 举报

他们必须听他描述他所经历的事情两次以上,才会感到满意。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.054 s. - webmaster@yulucn.com