英语翻译有的时候我们不愿意做的 事情,人家就来刺激你,说什么你不做是 做来,那么请问“激将”或“激将法”怎么翻译呢?

luoluo_luoluo 1年前 已收到6个回答 举报

m3smhw5 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

激将法
prodding sb.into action;
goading sb.into action (as by ridicule,sarcasm,etc.)

1年前

4

强汉123 幼苗

共回答了43个问题 举报

rub sb. the wrong way

1年前

2

sdfwqeew 幼苗

共回答了76个问题 举报

“激将”英文翻译:Arouse will
“激将法”英文翻译:Arouse method

1年前

1

fancy257 幼苗

共回答了45个问题 举报

provoke吧

1年前

1

aither 幼苗

共回答了2个问题 举报

Method of goading somebody into action

1年前

1

lqixian 幼苗

共回答了8个问题 举报

Method of goading somebody into action

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com