英文翻译名词词组比如“服务设施”这个名词,在翻译时是写成service facilities,还是用“service”的

英文翻译名词词组
比如“服务设施”这个名词,在翻译时是写成service facilities,还是用“service”的形容词形式?(我不知道service的形容词形式是什么= =)
rr斯人 1年前 已收到3个回答 举报

我爱冰糖葫芦 幼苗

共回答了19个问题采纳率:84.2% 举报

service本身即是名词,也是形容词.所以翻译“服务设施”这个名词,就是:service facilities
service ['sə:vis]
n.服务,服侍;服役;仪式
adj.服务性的;耐用的;服现役的
vt.维修,检修;保养

1年前 追问

10

rr斯人 举报

就是一般像service这样的修饰语,是用形容词还是用名词?

举报 我爱冰糖葫芦

名词作定语。

ww猫 幼苗

共回答了1个问题 举报

service facilities

1年前

2

莱因哈特_星云 幼苗

共回答了162个问题 举报

感觉其实就是名词和名词一起表示一个常用词汇

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.602 s. - webmaster@yulucn.com