英语翻译我不要别的翻译法就是想问要是非要用类似waiting for you come back这样的还是要翻译成wai

英语翻译
我不要别的翻译法
就是想问要是非要用类似waiting for you come back这样的
还是要翻译成waiting for your coming back?
还是怎样?一定要肯定的回答我哦
我很累很累 1年前 已收到5个回答 举报

月光魔术师 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

I will be waiting for you until you come back.
将来进行时,很正式、很郑重,有点类似书面用语.
如果是口语,则可以说waiting for your coming back.
至于waiting for you come back则有语法错误,
应改成waiting for you to come back.

1年前

6

红蓝碧绿 幼苗

共回答了1个问题 举报

Right here waiting for you

1年前

2

断aa 幼苗

共回答了35个问题 举报

I'll be right here waiting for u
not necessarily for waiting for your coming back

1年前

1

Christining 幼苗

共回答了6个问题 举报

Waiting for you to come back.

1年前

0

清清仙子 幼苗

共回答了22个问题 举报

应该是:
waiting for your coming back

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.013 s. - webmaster@yulucn.com