英语翻译I more tend to ...这样貌似不对,应该用什么来修饰tend呢?

sfh191 1年前 已收到3个回答 举报

ck774 花朵

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

英文中表示主官倾向的词有下面常用的
1.Prefer to,动词,喜欢和偏爱;例句有:prefers coffee to tea.喜欢咖啡胜于茶 (两者取一)
2.Preference,名词,例句:A teacher should not show preference for any one of his pupils.老师不应偏爱任何一个学生
3.Preferred,形容词,首选的,偏爱的
另外,还可以用 favor 和favorable 来表示自己的偏好和倾向
Tend 通常表示一种客观的趋势或在某种影响下的改变.是一种非主官的选择

1年前

8

我手心的太阳 幼苗

共回答了213个问题 举报

更倾向于 :tend towards sth. / tendency to do sth.

我更倾向于学一门技能。

① I tend towards learning one skill / ability.
② I have a tendency to learn one skill / ability
...

1年前

2

一姐 幼苗

共回答了32个问题 举报

其实tend前面完全不需要修饰的哦,比如“我更倾向于……” 就直接翻译成 'I tend(tended) to ...'
就是这样的,翻译的结果还是更倾向于,望采纳哟~~

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 2.353 s. - webmaster@yulucn.com