跪求翻译~~~牛人请进.Anticipate what a person is going to say as a wa

跪求翻译~~~牛人请进.
Anticipate what a person is going to say as a way to stay focused.不理解“as a way to stay focused"谢谢!
guopingru 1年前 已收到4个回答 举报

机票签证旅游酒店 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

主要是STAY FOCUSED不好理解,它的意思是"专心致志",
全句的意思是"猜测一个人会要说什么是(让你)能专心的一个方法".

1年前

10

喜欢女孩的 幼苗

共回答了522个问题 举报

译文:
将预测某人将要说什么作为聚精会神的一种方式。
解疑:
as a way to stay focused --> 作为一种集中精力/聚精会神地方式。
其中的stay focused表示“保持关注/集中”。

1年前

2

水寒月色凉 幼苗

共回答了49个问题 举报

as a way to stay focused,就是集中注意力。

1年前

1

天都nn水月 幼苗

共回答了273个问题 举报

通过预测人家将要说什么,来使自己保持精神集中。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.042 s. - webmaster@yulucn.com