求客栈的英文名字……俺的客栈开在黔东南西江千户苗寨,名字叫有家客栈,求诸位帮忙,客栈的英文名字应该怎么翻译?客栈是Inn

求客栈的英文名字……
俺的客栈开在黔东南西江千户苗寨,名字叫有家客栈,求诸位帮忙,客栈的英文名字应该怎么翻译?
客栈是Inn,可是‘有家客栈’怎么翻译呢?客栈的名字叫’有家客栈’,总不能翻译成Youjia Inn吧……
答三楼的,客栈开的仓促,想不起名字,脑子里面随便过一个就用了,后来才想起来是抄袭周星星他老人家的创意,他老人家不厚道,没有把英文名字一起起好……
娃哈哈qbg 1年前 已收到4个回答 举报

woweimingkuang 春芽

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

As Home Inn
字面意义是'像家一样的客栈',听起来比较亲切而且好记

1年前

2

基弗 幼苗

共回答了13个问题 举报

Inn

1年前

0

如水加宝 幼苗

共回答了6个问题 举报

有家客栈。。同学你玩金庸群侠传么。。
May be Youjia Inn!

1年前

0

45gfd有秀 幼苗

共回答了2个问题 举报

Inn 客栈
here is inn

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.313 s. - webmaster@yulucn.com