Darling,please tell me,you miss me just like how I miss you.

Darling,please tell me,you miss me just like how I miss you.Sometimes I feel you are like a dream,beautiful,but not real...Want to get closer to you,get to know you more...But I'm lacking of time.
这个句子怎么翻译?有语法错误吗?有没有更好的说法?
云鹤九霄 1年前 已收到6个回答 举报

成由勤俭败由奢 幼苗

共回答了22个问题采纳率:86.4% 举报

Sometimes I feel you are like a dream,beautiful,but not real...Want to get closer to you,get to know you more...But I'm lacking of time.
这一段语句混乱,逻辑主语不清
推荐翻译:Darling,please tell me,that you miss me,just like the way I do.
Sometimes,you are like a dream to me,which is so beautiful,though unreal.
I want to be closer with you,to know you more,but I can`t for lack of time.
最后一句 I'm lacking of time不能这样用,lack 作名词时可加of time作为一个短语,但做不及物动词时不能加of,而应用in,如I`m lacking in time.或直接做及物动词,加宾语,如I lack time.

1年前

2

子夜心8512 幼苗

共回答了4个问题 举报

Darling, please tell me,you miss me just like the way I miss you.Sometimes I feel you like a dream, and beautiful, unreal... I Want to get closer to you, get to know you more...But I'm out of time.

1年前

2

wuyijun1982 幼苗

共回答了63个问题 举报

亲爱的,请对我说你想我,就像我想你那样。有时候我觉得你就像是一个梦,美丽,但不真实...我想要离你更近,更多地了解你...但是我没有时间。

1年前

1

沉默无言_jj 幼苗

共回答了10个问题 举报

亲爱的,请告诉我,你也想念我,就像我那么想念你一样。有时候我感觉你就像一个梦,美丽,而不真实。我想靠近你,更多了解你……但是我时间不多了。
这样翻译好些吧:
Darling , please tell me ,you miss me just like how I miss you .Sometimes I feel that you like a dream ,beautiful...

1年前

1

果果777大尾巴 幼苗

共回答了4个问题 举报

亲爱的,请告诉我,想念我,就像我多么想念你。有时我觉得你像一个梦,美丽的,但不是真实的...想要接近你,了解你更多...但是我没有时间。
在口语里没错,腾讯游戏爱好者真诚为您解答

1年前

0

寻找第一次 幼苗

共回答了19个问题 举报

Darling, please tell me that you miss me just like how I miss you. Sometimes I feel you are like a dream, beautiful but not real. I Want to get closer to you, get to know you more...But I don't have enough time.
底下翻译的很好了。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.028 s. - webmaster@yulucn.com