英语语法but no one has to muster up courage to enter a less pret

英语语法
but no one has to muster up courage to enter a less pretentious antique shop.这里的to enter a less pretentious antique shop是状语还是补语?这个在翻译的时候怎样体现出来?
hngdfujiaxin 1年前 已收到4个回答 举报

188whoami 幼苗

共回答了12个问题采纳率:91.7% 举报

  宾补只出现在使役动词(如 have,make,get,order,ask,tell 等)和感知动词(如 see,watch,notice,observe,find 等)后.另外不定式充当的宾语补足语补足的是宾语要干什么,本句中的courage 是一种没有行为能力的精神,不可能实施 to enter a lesspretentious antique shop 的行为.


  就现有语言信息,可以有两种分析:


to enter a less pretentious antique shop 是 muster upcourage 的目的状语,意思是“鼓起勇气进入到一家极少张扬的古玩商店”


to enter a less pretentious antique shop 是 courage 的后置定语,意思是“鼓起想进入一家极少张扬的古玩商店的勇气”


  无论那种分析,意思都没有改变.

1年前

2

飘然一羽 幼苗

共回答了7个问题 举报

补语 。

1年前

1

henryxu77 幼苗

共回答了2个问题 举报

应该是状语。补语通常是用来补充说明前面的宾语,一般有修饰关系,状语的话就是用来说明目的啊结果什么的。想这句话就是来表达目的吧,翻译成“来、、、”

1年前

0

猪_妹儿 幼苗

共回答了7个问题 举报

这里应该是目的状语
不定式作宾语补足语: 通常有一下动词/动词词组 : want, wish, ask, tell, order, beg, allow, permit, help, advise, persuade, cause, force, warn, invite, urge, encourage, prepare, call on, would like, wait for, e...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 3.063 s. - webmaster@yulucn.com