英语翻译汉译英1、你来的真不凑巧,约翰在一小时之前被派去执行一项重要任务了.2、我知道玛丽是出于好意,可是接受这项工作我

英语翻译
汉译英
1、你来的真不凑巧,约翰在一小时之前被派去执行一项重要任务了.
2、我知道玛丽是出于好意,可是接受这项工作我就得在纽约待两年.
3、谈到责任,他是靠不住的.
翻的好加50
zjf3729 1年前 已收到5个回答 举报

luotoling 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

1, You really come by coincidence, John was sent to an important task for the implementation one hour ago.
2, I know Mary is well-intentioned, but I have to stay in New York about two years if I accept this work
3,he is unreliable in responsibility .
手工翻译

1年前

8

xxsszz1983 幼苗

共回答了129个问题 举报

your coming is an inopportune occurrence,John is arranged to conduct an important task before an hour.
I knew Mary was in good faith,but I have to stay New York for two years if I accept the job.
speak about responsibility,he is unreliable.

1年前

2

orangewa 幼苗

共回答了15个问题 举报

1:you come unluckily,john has been dispatched to fulfill an important task one hour before.
2:i know mary is well-intentioned,but i have to stay in New York for two years if i accept this job.
3:refering to responsibility,he is not reliable (or dependable).

1年前

1

hi20000 幼苗

共回答了148个问题 举报

Unfortunately you haven't come at the right time,John was sent to perform an important mission an hour ago.
I know Mary was in good faith, but I will have to stay in New York for two years if I accept this task.
He is far from trust worthy speaking of responsibility.

1年前

1

andyshi998 幼苗

共回答了41个问题 举报

1.You come here unfortunately,John was sent round to execute an important assignment.
2.i know Mary is well-intentioned,but I'll stay in Newyork for 2 years if I accept the job.
3.Refer to responsibility,he is unreliable.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com