希望给这些英文音译一下!就是用中文白字.

希望给这些英文音译一下!就是用中文白字.
Love exists but with an absence of eternity.
At the first moment of a lover’s encounter,
there is an affirmation of love;
psychologically lunacy,emptiness,
panic,delusions that the moment will last forever.
I’m ceased by desire .
I hide behind my back~and postpone all answers
ivwsosss 1年前 已收到3个回答 举报

andand8d 幼苗

共回答了16个问题采纳率:100% 举报

可以这样意译:“爱情出现存在着却又因轮换交错而消失
,在一对恋人最初邂逅的那一瞬间
便有了对爱的肯定
,心理上的精神失常 空虚 恐慌
从那一刻起便将永远伴随左右,我看到的欲望,
我躲藏在我自己身后
把所有答案一并延缓”女友送我的这句,至今深藏,与君共勉.

1年前

1

胖腮 幼苗

共回答了1个问题 举报

嘿老兄 去找个谷歌翻译 把内容复制上去 设置英文到英文 右边框里有个小喇叭 点击 他会读出来的

1年前

2

性eeee 幼苗

共回答了1个问题 举报

爱情的存在,是没有永恒。情人的相遇在第一时间,有一个肯定的爱,心理精神失常,空虚,恐慌,妄想,那一刻将永远持续下去。我停止躲避的欲望。我回来了,并推迟所有的理由。

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.041 s. - webmaster@yulucn.com