原句MY father speaks very well english,but he knows little japanese 1.MY father speaks very good English,but he knows little Japanese 2.MY father speaks English very well ,but he knows little Japanese 上述都对
先看前半句,应该是My father speaks English very well , 英语的顺序是先说做什么事情,然后再说程度副词; 再看后半句,你这个需要看句意来定了, 如果你想表达的是“我爸爸英语说得很好,但是只会一点日语”,那么只是平叙事实,这在英语里不需要转折,,用and 就可以了,那么句子就应该是“My father speaks English very well...
My father speaks English very well, but he knows a little Japanese. My father speaks English very well, but knows a little Japanese. My father speaks English very well and a little Japanese.