zoroh
幼苗
共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报
基本意思有在,不过问题同样存在.
首先,第一行的joy应该用复数,变为joys;
其次,十万份之一的稀奇和四叶草的幸运,太直译了,听起来不地道,还有make应该是第三人称单数,后面加s.
every day,every hour,every minute,every second前面也不应该用介词on和in,at.
最后的longing 太正式,用hope更好,听讲课,用have one's lessons,更贴切.
我就把我的版本列出,应该也有不好的地方,不过重在交流.
Health,happiness,joys and ture love are the four beautiful leaves of lucky clover.One hurdred thousand rareness makes the good luck of it.I sincerely wish you healthy every day,happy every hour,joyful each minute and enjoying love every second!
Hope to have your lessons again.
1年前
2