文言文翻译成现代文西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出,贫人见之带领妻子

文言文翻译成现代文
西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出,贫人见之带领妻子而去之走.
彼知颦美,而不知颦之所以美.
带括号的意思:
里之丑人见而(美)之. 从这篇文中概扩一个成语,分析其中道理.
上半身oo 1年前 已收到1个回答 举报

仲夏狼 春芽

共回答了18个问题采纳率:77.8% 举报

西施经常心口疼痛,皱着眉头从街上走过,同村一个丑妇人看见西施的样子,觉得很美,便 仿效着,皱眉蹙额,走到街上.村里富人看见她的这副怪样,都紧闭大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开.这个丑妇看到西拖捧心皱眉的样子很美,但却不知道为什么美啊.
美:以.为美
东施效颦

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 1.949 s. - webmaster@yulucn.com