英语翻译首先是real estate novelist ……难道是“房地产小说家”这种直截了当的意思?然后是who ne

英语翻译
首先是real estate novelist ……难道是“房地产小说家”这种直截了当的意思?
然后是who never had time for a wife ,是他一直没娶老婆还是没时间陪着老婆……?
感谢回答的人
好吧问题的重点在于who never had time for a wife是没老婆还是没时间陪老婆……
有知道的大大吗……
HOTTIGGER 1年前 已收到2个回答 举报

啜菽水 幼苗

共回答了25个问题采纳率:92% 举报

应该是没老婆
如果是没时间陪老婆,应该是who never had time for his wife.

1年前

1

liuqiuhua007 幼苗

共回答了148个问题 举报

应该是职业小说家的意思
前者

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.023 s. - webmaster@yulucn.com