英语翻译I was pleased to read your letters.You all seem very hon

英语翻译
I was pleased to read your letters.You all seem very honest.However,you hesitated and showed a lack of courage in these situations.That is why you all felt guilty afterwards.
I would like to offer you my general views on these cases.
In the case of the fallen flower pot,your friend should go to the police and tell them the truth.You must persuade her to do this.That is the best way to put things right.
In the case of the three tough boys,you should try calling the police at the railway station.Perhaps they can look out for these boys and stop them before they bully someone else.
In the case of the rude checkout assistant,the money does not belong to you-it belongs to the supermarket.You need to go to the supermarket manager and return the ten yuan.
I regret to say it is not always esay to do the right thing.However,it is also wrong to let others suffer because of your mistakes.Since you all seem to be responsible students,I am confident you will do what is right.
Thank you for your letters.
Sincerely
Ms robbins,School Counsellor
那位热心网友的是网络翻译太可耻了,
恋月之风 1年前 已收到2个回答 举报

九尾狐媚子 幼苗

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

自己翻译的,
非常高兴看到你的信.你似乎很老实.但是您犹豫一下,在这种情况下表现出缺乏勇气.这就是为什么你事后都会感到内疚.
我想向您提供我对这些事情的看法.
在花盆坠落事件中,你的朋友应该去报警,并告诉警察真相,你必须说服她这样做.这是把她带向正途.
对那三个的顽固的男孩,你应该在火车站的时候通知警方.也许警察可以看住他们,不让他们欺负别人.
对粗鲁的结帐员,这笔钱不属于她,属于超市.你应该去找去超市经理返回10元.
我很遗憾地说,做正确的事往往不是那么容易.然而,因为你的错误让别人受苦这是不对的.既然你都是个负责任的学生,我相信你会做正确的事情.
感谢您的来信.
爱你的
罗宾斯辅导员

1年前

5

loooool1 幼苗

共回答了13个问题采纳率:92.3% 举报

我很高兴地读了你的信。你看起来都很诚实。然而,你犹豫了一下,显示出缺乏勇气在这些情况。这就是为什么你觉得内疚以后。
我想要提供给你我的总体看法这些案件。
在这个例子中倒下的花盆,你的朋友就应该去报警并告诉他们真相。你必须说服了她,让她这样做。那是最好的方式,把事情的权利。
在这个例子中三个野孩子,你应该打电话给警方在火车站。他们也许能寻找这些男孩之前制止他们,他们欺负别人。...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.013 s. - webmaster@yulucn.com