英语翻译开头一句:Why does blood look blue under the skin,yet we go r

英语翻译
开头一句:Why does blood look blue under the skin,yet we go red when we blush?最后一句:The small capillaries that fill up with blood when we blush are much closer than to the surface,so they look red.求全文翻译
开头一句:Why does blood look blue under the skin,yet we go red when we blush?最后一句:The small capillaries that fill up with blood when we blush are much closer than to the surface,so they look red.求全文翻译 我要的是全文翻译 开头和结尾给出了 我就是只知道开头和结尾 求找全文啊 全文我找不出来
meigc 1年前 已收到11个回答 举报

jyx2006 幼苗

共回答了21个问题采纳率:76.2% 举报

一-一 自己翻译

1年前

5

科盟音乐 幼苗

共回答了1个问题 举报

这是哪里的?说详细!
不要重复了.好不好?告诉我这是哪里的(哪本书,哪篇文章),我得找到全文,然后才能给你翻译啊!!!

1年前

2

趴趴往前走 幼苗

共回答了179个问题 举报

为什么血液在皮肤下看起来像是蓝色的,然而当我们脸红的时候又会是红色的?
当我们脸红的时候,血液填满了这些小的毛细血管,这时候要比在表皮的时候更加地接近
希望对你有帮助哦~

1年前

2

轻舞飞扬de 幼苗

共回答了2个问题 举报

开头:为什么血看起来蓝色皮肤下面,然而我们去红当我们脸红?
最后一句:小毛细血管血液时填满我们的羞愧是很接近的比表面,所以他们看起来是红的。

提示:若有相关的题目,欢迎去“翻译在线”,省的浪费悬赏

1年前

2

congcong-eve 幼苗

共回答了3个问题 举报

你这是竞赛题吧?
Why does blood look blue under the skin,yet we go red when we blush?为什么血在皮肤下看起来是蓝色的(意思是青筋里流的血),然而当我们脸红的时候我们看起来是红的?(所以我判断你在做这个智力题吧)
The small capillaries that fill up with blood when w...

1年前

2

褪色后的白 幼苗

共回答了1个问题 举报

为什么皮肤下的血看起来是蓝色的,而当我们脸红时是红色的(开头)
中间的原文是神马啊~~~
小毛细血管充斥的血液当脸红时更接近表面,所以他们看起来是红的(结尾)

1年前

1

琥珀珀_ 幼苗

共回答了1个问题 举报

开头一句:为什么血液在皮肤下看来是蓝色,然而当我们感到羞愧时却变红呢?最后一句:因为当我们感到羞愧时,充满血液的小毛细血管我们的表面更加接近,所以他们看来是红色的

1年前

1

lixiang540 幼苗

共回答了1个问题 举报

血液为什么看起来是蓝色的皮肤,但我们当我们脸红红?小毛细血管加满血当我们脸红是非常接近的表面,所以他们看起来是红色的。

1年前

1

体育样样通 幼苗

共回答了42个问题 举报

开头一句:Why does blood look blue under the skin,yet we go red when we blush? 最后一句:The small capillaries that fill up with blood when we blush are much closer than to the surface,so they look red. 求全文翻译

1年前

1

猫夭妖 幼苗

共回答了132个问题 举报

dd

1年前

0

lmh6825 幼苗

共回答了6个问题 举报

为什么血看起来蓝色皮肤下面,然而我们去红当我们脸红?最后一句话:小毛细血管血液时填满我们的羞愧是很接近的比表面,所以他们看起来是红的

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 26 q. 1.702 s. - webmaster@yulucn.com