头大,英语怎么这么难the way is swarming monsters!i just barely made it

头大,英语怎么这么难
the way is swarming monsters!
i just barely made it back here in one piece .
made 是动词吗,it指什么 in one piece
饼儿饼儿 1年前 已收到2个回答 举报

售特价nn眼镜 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

make it要看成整体,就是“做到了……事”,“成功了”的意思.it不一定就指某个具体的事物 这俩词儿放到一起就这意思 习惯用法
至于第一句,我觉得少个词吧?swarming后面应该还有个介词 要是我,我会放with在这里 同义词组还有crawling with 这个感觉更地道一点
in one piece可以字面解释得通啊,实际意思是“没受致命伤,至少身体完好还能战斗”,算是战争中才用的到吧.记得玩使命召唤就有一段,主角被炸到,趴在地上,这时候队友来救他,就说了句“You are still in one piece”,没被炸个粉身碎骨.
整个翻译一下就是:
这条道儿上,到处都是怪物!
我可是九死一生,居然还能一路杀回来,没散架子.
耐心慢慢来吧!积累,我也是这么一路过来的,这问题放2-3年前我也不一定懂

1年前

9

我爱吃果丹皮 幼苗

共回答了291个问题 举报

Oh ,I have a big head

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.019 s. - webmaster@yulucn.com