英语翻译1.Isabel appeared to be momentarily overcome by the heat

英语翻译
1.Isabel appeared to be momentarily overcome by the heat and collapsed into the nearest chair .
2.The drawstrings on his window shades would appear to sway lightly,but it was an illusion.
evitar 1年前 已收到2个回答 举报

冷桃恋水 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

1.伊莎贝尔好像是突然热的不行了,倒在了最近的椅子上.
2.他百叶窗上的丝带看起来好像在轻轻飘动,不过那只是个错觉.
appaer to 在这两句话中应该都是“好像 ,似乎”的意思.

1年前

2

涯之恋LOVE 幼苗

共回答了2个问题 举报

1、伊莎贝尔似乎倾刻间就被热晕了,摔坐到邻近的椅子上。
2、他的窗影上的细绳似乎在轻轻地摆动,但这只是一种错觉。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.039 s. - webmaster@yulucn.com