英语句式问题9.If he knew this,it would have had to be by accident.

英语句式问题9.
If he knew this,it would have had to be by accident.后半句:it would have had to be by accident ,是什么结构,would have had to be ,
had to 在这里是翻译为 不得不
slduoedkk 1年前 已收到4个回答 举报

琴舞蓝海星 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

不知道看了前面的回答你清楚没有,have to 常译为不得不,强调了客观性的必然,这是一个对已经发生事情的虚拟判断,可译为:要是他知道这个情况,此事纯属偶然.意思是在主人不知情的状况下出现了意外的变故.

1年前 追问

9

slduoedkk 举报

这个是 虚拟语气的错综时间 条件从句与主句所表示的 时间不一致 的情况。 A: How did your husband know my salary; B:If he knew this, it would have had to be by accident. 但是B说的话中,也没有明显的时间词啊,如now,yesterday 等。正常应该是:If he had knew this,吗?问题二:it would have had to be.这样是一个完事句子吗?算简单的主谓结构吗?

举报 琴舞蓝海星

这是一个对话,请注意A使用的是过去时,所以已经确定的B的时间一定是讲过去的事.it would have had to be已经是个完整句子了,主it 谓be,只不过中间加了情态动词have to 的虚拟完成时态.

南方的树 花朵

共回答了5402个问题 举报

说明,他不知道这件事,也说明,这件事不是偶然的。(你的句子是双重虚拟结构)

1年前

2

lvchahaohe 幼苗

共回答了3678个问题 举报

虚拟语气,与过去事实不相符。

1年前

2

十八克 幼苗

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

这个要整句分析的,这句话的结构是虚拟语态。If sb/sth did, sb/sth would have done是虚拟语气的现在时态的用法

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 2.273 s. - webmaster@yulucn.com