英语翻译all kinds of buildings翻译是从左到右,翻译成了“各类建筑”;the watch of th

英语翻译
all kinds of buildings翻译是从左到右,翻译成了“各类建筑”;the watch of the boy,则从右边翻译成了左了,他们之间的区别在哪里?
wwn_cici 1年前 已收到3个回答 举报

河南大个子 春芽

共回答了12个问题采纳率:83.3% 举报

不用纠结在这个问题上面,把all kinds of 理解成固定短语就OK.^~

1年前 追问

5

wwn_cici 举报

固定短语属于所有格吗?

举报 河南大个子

Sorry, I have no idea about this question. You can refer to some books relevant to the subject of possessives. I hope U can find the answer to it and I also hope you can share with me your conclusion then. ^~

red_lori 幼苗

共回答了5个问题 举报

其实都是从右到左。all kinds of buildings也可以译为“建筑的许多种类”,倒过来就变成了“各类建筑”。

1年前

2

lxgac3 幼苗

共回答了8个问题 举报

all kinds of 是固定搭配"各种各样的“,如lots of,plenty of, "许多",如sort of,"有种,有点儿”;一般固定搭配有固定的意思,翻译从左到右。A of B,当A和B 都是名词时,从右到左翻。the book of mine,我的书。the skirt of the girl女孩的裙子。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com