英译中:It is Mary's birthday today!Hooray for her.

英译中:It is Mary's birthday today!Hooray for her.
It is 改用 It's 会否更好?还是都一样?
可靠可靠1 1年前 已收到1个回答 举报

小木不怕 幼苗

共回答了19个问题采纳率:78.9% 举报

It is Mary's birthday today!Hooray for her.
今天是玛丽的生日!为她欢呼!
It's = It is,常用语口语或非正式用语.正式的文书、合同等等,通常不能用此缩写,而要写为 It is.同样的还有 I am,What is 等等.
原文翻译如上供参考,不明白可继续提问.
若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮.

1年前 追问

6

可靠可靠1 举报

Hooray 译为欢呼,还可译为什麼?

举报 小木不怕

为她叫好、为她祝贺,都可以的,只要按一定的情景翻译就不会错。hooray, hurrah都是感叹词,可以直接喊出来的那种。比如英国人喜欢在庆祝的时候喊:Hooray! Hooray!
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.053 s. - webmaster@yulucn.com