first of all; at first ;to begin with有什么区别

shengyi_j 1年前 已收到1个回答 举报

matchstickguy 幼苗

共回答了19个问题采纳率:78.9% 举报

都有开始的意思.但first of all 可以解释为首先,它后面可以接the second,the third ,表示一,二,三的意思.而to begin with解释为开始,是从那一该开始的意思.如果在一个句中两个词的意思都意为开始,而不是顺序,那么两者可以互换.

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 2.645 s. - webmaster@yulucn.com