英语翻译从太空看,地球是个蓝色的球体给的解答提示:是谁看?人看,宇航员看,不是地球看,所以那个看不能用现在分词和动词不定

英语翻译
从太空看,地球是个蓝色的球体
给的解答提示:是谁看?人看,宇航员看,不是地球看,所以那个看不能用现在分词和动词不定式.只能用过去分词
疑问:过去分词不是经常描述被动的事情吗?就是动作者不是说话者.
看既然是宇航员的动作,为什么是过去分词?那不成地球看了?
springcheung 1年前 已收到3个回答 举报

不耍赖不可爱 幼苗

共回答了17个问题采纳率:100% 举报

过去分词作状语,用在与逻辑主语成被动关系的时候,
而此句中,Seen from the space ,the earth is a blue planet.
earth是主语,因此地球是被人看,所以要用被动.
而不是说什么动作者不是说话者,这是不准确的.

1年前

10

zhir007 幼苗

共回答了56个问题 举报

Seen from the space ,the earth is a blue planet.
地球与看是被动的 ,用过去分词。

1年前

1

fghfgkhf 幼苗

共回答了4个问题 举报

地球是被人看

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.028 s. - webmaster@yulucn.com