英语翻译Some people think that universities should provide gradu

英语翻译
Some people think that universities should provide graduates with knowledge and skills needed in the workplace.
我不理解为什么provide是原型而need是ed形式 语法不行,见笑了.
fengjing18 1年前 已收到5个回答 举报

路程_2007 幼苗

共回答了14个问题采纳率:92.9% 举报

有些人认为,大学毕业生应提供知识和技能,需要在工作场所
首先这个句子的时态是一般过去时
而should 是情态动词 接动词时要接原形
而need既可以使情态动词也可以是实义动词 在这里是实义动词,因此有时态,就要用ed
一些人认为大学教育应该提供毕业生更多今后在工作中需要的知识和技巧.
provide 在情态动词 should 之后,所以是原型
needed 在这里是被动用法,被需要的知识和技巧,所以是 ed 形式.

1年前

9

无名小子姓HU 幼苗

共回答了4个问题 举报

有些人认为,大学毕业生应提供知识和技能,需要在工作场所
首先这个句子的时态是一般过去时
而should 是情态动词 接动词时要接原形
而need既可以使情态动词也可以是实义动词 在这里是实义动词,因此有时态,就要用ed

1年前

2

dd蛙人 幼苗

共回答了14个问题 举报

有些人认为,大学毕业生应提供知识和技能,需要在工作场所
首先这个句子的时态是一般过去时
而should 是情态动词 接动词时要接原形
而need既可以使情态动词也可以是实义动词 在这里是实义动词,因此有时态,就要用ed
一些人认为大学教育应该提供毕业生更多今后在工作中需要的知识和技巧。
provide 在情态动词 should 之后,所以是原型

1年前

0

juan51596 幼苗

共回答了8个问题 举报

因为should是情态动词,所以provide是原形.
因为need在这里为被动语态,所以用need的被动needed!!!!!!
希望能帮到你~~~~~~~~~‘

1年前

0

3大不留 幼苗

共回答了30个问题 举报

一些人认为大学教育应该提供毕业生更多今后在工作中需要的知识和技巧。
provide 在情态动词 should 之后,所以是原型
needed 在这里是被动用法,被需要的知识和技巧,所以是 ed 形式。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com