求英语好请帮个忙!很重要的,谢谢 请帮我翻译中文

求英语好请帮个忙!很重要的,谢谢 请帮我翻译中文
PSSING DAY
All these times, I lay trying to study,
Why I have found you, why Im not bloody.
After, I was back in New York,
The loneliness hurt, like a jab with the fork.
Started dating SEP, two months flew,
And with every passing day, the tears grew.
Yet never knew how hard I'd take it.
For the passed 2 months, I rose to your voice,
And said baby, your my number one choice.Iwant to take it back, make it right,

Cause your all I think about at night.
UR looks, your talent, amazes me at all.
knowing that we do live in the separate world.
.endless...~~!
迷路de风 1年前 已收到2个回答 举报

qingcunniao 幼苗

共回答了29个问题采纳率:89.7% 举报

这些日子,我试者搞清楚为什么我找到了你?为什么我没有流血?
之后,我回到纽约
寂寞刺痛了我,就好像刀叉一样猛刺着我
开始约会SEP,而着过去的2个月,我的泪水一天比一天多
你永远无法体会我是怎么挺过来的
在过去的2个月里 我天天只听到你的声音
诉说着,宝贝,你是我的头号选择,我想挽回,我想把它做好
因为在夜里我想的全是你
你的样子,你的天分,让我彻彻底底着魔
发现我们真的是生活在不同的世界

1年前

10

语冰夏虫 幼苗

共回答了281个问题 举报

楼上翻译的基本能用,只有一处,我有不同意见:
Started dating SEP, two months flew,
我的翻译是:时间到了九月,(然后)两个月的时间一晃而逝。
dating一般是说跟某人约会,但是SEP我猜是九月的缩写,也就是说,这是个比喻,而不是说在跟SEP约会。...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com