写一篇英语对话小短文对话对象在狮子、熊猫、企鹅、考拉之间任选一个

xajh28 1年前 已收到1个回答 举报

wuyudi 幼苗

共回答了20个问题采纳率:85% 举报

  tiger:Good morning.
lion:what's up,guy.
tiger:Did you have breakfast?
lion:yes,I did it.
tiger:so,let's continue the topic what we talked yesterday.
lion:OK,i totally think i'm the king of this forest.
tiger:No,did you heard an old proverb in china,monkey could be the king just when tiger is not here.so if i'm not the king,the monkey would be the king.
lion:it sound reasonable,but I'll not admit defeat.Let's Let us go each sticks to his own view.
  tiger:All right.Byebye,tiny guy.
lion:bye,god bless you.
中文意思:
老虎:早上好,哥们.
狮子:小子.
老虎:你吃过早饭了么?
狮子:是的,我吃过了.
老虎:那么,让我们继续昨天的话题.
狮子:好的,我真的认为我就是森林中的大王.
老虎:不不,你没听说过一句古老的中国谚语么:山中无老虎,猴子称大王.所以即使我不是王,那么猴子也将会是王.
狮子:这话还真有道理.不过我是不会认输的,让我们各持己见吧.
老虎:那好吧,拜拜,你这个小不点.
狮子:再见,愿上帝保佑你.



  如果只要狮子之间的对话,建议去查一下动画片狮子王的对话.
Zazu: Oh, just look at you two. Little seeds of romance blossoming in the savannah. Your parents will be thrilled what with your being betrothed and all.
Young Simba: Be-what?
Zazu: Betrothed. Intended. Affianced.
Young Nala: Meaning...
Zazu: One day, you two are going to be married.
Young Simba: Yuck.
Young Nala: Ewww.
Young Simba: I can't marry her. She's my friend.
Young Nala: Yeah. It'd be too weird.
Zazu: Well, sorry to burst your bubble, but you two turtle-doves have no choice. It's a tradition that goes back generations.
Young Simba: Well, when I'm king, that'll be the first thing to go.
Zazu: Not so long as I'm around.
Young Simba: Well, in that case, you're fired.
Zazu: Hmmm... Nice try, but only the king can do that.
Young Nala: Well, he's the future king.
Young Simba: Yeah. So you have to do what I tell you.
Zazu: Not yet I don't. And with an attitude like that, I'm afraid you're shaping up to be a pretty pathetic king indeed.
Young Simba: Hmph. Not the way I see it


1年前

9
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.573 s. - webmaster@yulucn.com