英语翻译To regard the fundamental as the essence,to regard thing

英语翻译
To regard the fundamental as the essence,to regard things as course,to regard accumulation as deficiency,and to dwell quietly alone with the spiritual and the intelligent--herein lie the techniques of Tao of the ancients.
最好能找到庄子的原话
虚持 1年前 已收到4个回答 举报

Aazzna 种子

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

以本为精,以物为粗,以有积为不足,澹然独与神明居.古之道术有在于是者

1年前

1

chocolategoat 幼苗

共回答了80个问题 举报

机译的真不是一般的烂

1年前

2

止定静安 幼苗

共回答了3个问题 举报

把基本人视为本质,注意作为课程的事物, 注意作为缺乏的积聚,而且安静地独自地居住那精神上的和聪明者--在此躺着远古者的道的技术。

1年前

1

shukong4ban 幼苗

共回答了115个问题 举报

1.
“以本为精,以物为粗,以有积为不足,澹然独与神明居。古之道术有在于是者。”
----《庄子·杂篇·天下第三十三》
2. as course 应是 “as coarse”粗的
3. 看了一个下午的庄子,把你这句话找出来,真的不容易啊!!!!

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.069 s. - webmaster@yulucn.com