.In fact,he was afraid that the boy’s leg had been broken

.In fact,he was afraid that the boy’s leg had been broken
翻译句子.然后剧种腿断了?是用被动吗?
wangjun020 1年前 已收到3个回答 举报

我汪慧一 种子

共回答了13个问题采纳率:84.6% 举报

事实上,他担心的是这个男孩的腿已经断了.
理解为被动语态不太合适,broken 形容词形式有一个骨折的意思.

1年前

7

jiaxunqi11 幼苗

共回答了904个问题 举报

be broken
broken在这里是表示状态的。
They ripped open the boot of the man, whose leg was broken.
他们割开了那人的靴子,因为他的腿断了。

1年前

2

gzlongnu 幼苗

共回答了10个问题 举报

事实上,他担心的是男孩的腿已经断了。
be broken不是表被动,而是一种状态(断了),由于“他担心"是过去时,而担心的事”男孩腿断了“发生在担心之时就已经是这种状态了,所有用的是过去完成时。
希望对您有帮助!

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.865 s. - webmaster@yulucn.com