英语翻译The industry is driven by the number of "household forma

英语翻译
The industry is driven by the number of "household formations" which is expected to continue through the new few years.This is primarily due to the solid growth in the number of singleparent and non-family households.
This growth also comes from post-war middle-aged families needing bigger houses to accommodate growing and extended families and,as people get older,they are buying homes rather than renting to realise tax and equity building benefits.Favourable mortgage rates will also enable others to invest in their existing home.
dengpeng_a 1年前 已收到3个回答 举报

shenxianjin 幼苗

共回答了24个问题采纳率:95.8% 举报

该行业是由“家庭单位"数目所驱动,预计将持续到以后数年.这主要是由于单亲和非家庭住户数目的稳健增长.这一增长也来自于战后中年人需要更大的房子来容纳不断增长和扩展的家庭,随着人们年龄的增长,他们购买房子而非租...

1年前

5

yuayu_ 幼苗

共回答了1个问题 举报

工业被数目的“家居型”将继续通过新的几年。这主要是由于强劲增长的singleparent的数量和非家族成员的家庭。
这一经济发展也来自战后中年家庭需要更大的房子适应不断增长和大家庭,随着年龄的增长,他们买了房子,而不是租用实现税收和股权建筑的好处。优惠贷款利率将也使别人对他们的现有的家里。...

1年前

0

海上花的门童 幼苗

共回答了7个问题 举报

是由该行业的“家庭单位”,这是预计将持续到新的数年。这主要是由于在singleparent和非家庭住户数目稳健增长。
这一增长也来自于战后中年需要更大的房子,以适应不断增长和扩展的家庭和家庭,随着人们年龄的增长,他们购买比租来实现税收和公平的建设家园,而利益。有利的抵押贷款利率也使投资人在其现有的家。...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com