杨振中 《牧童捉小狼》原文加点字(还有后面的长长的类似于解析的东西)…………对的话追加分

爱去的风 1年前 已收到2个回答 举报

热爱普腊亚 花朵

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

原文
两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二.谋分捉之,各登一树,相去数十步.少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇.童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥.大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓.其一童又在彼树致小狼鸣急.狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,号抓如前状.前树又鸣,又转奔之.口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动.童下视之,气已绝矣.(选自清 蒲松龄《聊斋志异》)
翻译
有两个牧童进山到狼窝,窝里有两只小狼.打算分别捉它们,两人分别爬上一棵树,相距数十步.不一会儿,大狼来了,进窝发现小狼不见了,心里非常惊慌.牧童在树上扭小狼的蹄爪、耳朵,特意让它大声嚎叫.大狼听见声音抬头看,愤怒地跑到树下又叫又抓.另一个牧童在另一棵树上让小狼大声嚎叫.大狼听见声音,四处张望,才看见小狼;于是离开这棵树,快速跑到另一棵树下,像刚才那样狂叫撕抓.前一棵树上的牧童又让小狼嚎叫,大狼又转身扑过去.大狼嘴里没有停止过嚎叫,脚下没有停止过奔跑,这样来回数十次,跑得渐渐慢了,声音渐渐小了;然后大狼奄奄一息,僵直地躺在地上,很久都不动弹.牧童于是从树上下来看,它已经断气了.
(1)去:距离.
(2)少顷:一会儿.
(3)故:特意.
(4)彼:另一个.
(5)致:让,令.
(6)顾:张望.
(7)趋:快速跑.
(8)绝:断.
(9)仓皇:惊慌的样子.
(10)奄奄:气息微弱的样子.
(11)状:样子.

1年前

8

bnaic 幼苗

共回答了4个问题 举报

原文

两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。其一童又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,号抓如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。童下视之,气已绝矣。 (选自清 蒲松龄《聊斋...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.020 s. - webmaster@yulucn.com