请问大家我这样说对吗?大家帮我看看 英语

请问大家我这样说对吗?大家帮我看看 英语
中文:以为她以前犯过的错误后,我很少/在也没有理过她了!
我翻译的:i seldom pay her attention/never pay her attention befor she do that?
我想坑定错了 所以大家帮我看看
如果愿意的话 能不能告诉我怎么用这种巨型了
The second floor .Why use "after"and befor is wrong
drinkwind 1年前 已收到4个回答 举报

gexiaoo 幼苗

共回答了15个问题采纳率:100% 举报

I seldom/never take notice of/pay attention to her after she has made mistake before.
句型可以用pay attention to sb./sth.或take notice of sb./sth.
after做为连接词,是在什么之后.最后的一个before表示在以前,意思即什么时犯错的.

1年前

5

zhf48 幼苗

共回答了60个问题 举报

pay attention的用法应该是pay attention to sb,而不是像你那样用。
I pay attention to her seldom
I never pay attention to her
后面的连词应该用after不是用before
after she did the mistake

1年前

2

木易三皮 幼苗

共回答了2个问题 举报

我也来回答,1 和 2 不用about
3,不用me
4,me about 改为to ,希望对你有用!

1年前

1

lilacedodo 幼苗

共回答了3个问题 举报

句型应为 Pay attention to sb

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com