英语翻译“这次金融危机的直接诱因是美国次级抵押贷款,即美国的金融机构向没有信用或没有固定收入来源的人发放大量的住房贷款,

英语翻译
“这次金融危机的直接诱因是美国次级抵押贷款,即美国的金融机构向没有信用或没有固定收入来源的人发放大量的住房贷款,然后又将这种贷款制作成债券出售给投资人,最后还将这种债券制作成金融衍生品进行对冲交易.如何迅速遏止金融危机、迅速遏制金融危机对实体经济的影响,是当前世界各国的头等大事和一致行动.”急求翻译成英文,
木棉花仙子 1年前 已收到1个回答 举报

宁采丞 春芽

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

“这次金融危机的直接诱因是美国次级抵押贷款,即美国的金融机构向没有信用或没有固定收入来源的人发放大量的住房贷款,然后又将这种贷款制作成债券出售给投资人,最后还将这种债券制作成金融衍生品进行对冲交易.如何迅速遏止金融危机、迅速遏制金融危机对实体经济的影响,是当前世界各国的头等大事和一致行动.” This financial crisis's direct cause is the American overlying mortgage loan,namely US's financial institution doesn't have the credit or doesn't have the human who the fixed income originates to provide the massive mortgage,then manufactures this kind of loan the bond sell to give the investor,finally also manufactures this kind of bond the financial derivation to carry on to flushes the transaction.How to suppress the financial crisis,the rapid containment financial crisis rapidly to the entity economy influence,It is the current various countries major event and the concerted action.” 这个有些金融方面的专业术语不太清楚,我也只能翻译成这样了,你参考一下吧!

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.192 s. - webmaster@yulucn.com