美国高一的英语作业,谁能翻译一下AA啊.马上给好评~能翻译一句都可以啊,我实在看不太懂

cnihc2000 1年前 已收到2个回答 举报

水沐云 春芽

共回答了21个问题采纳率:76.2% 举报

(第二十九首)
  威廉.莎士比亚
  可叹时运不济众人唾弃,
  为飘零人间而独自哭泣;
  怨苍天不闻兮徒然呼吁,
  顾影自怜兮咒命运残酷;
  愿自己如他人前程似锦,
  或仪表堂堂或高朋满座,
  有此人的机缘那人的本领,
  对自己的长处却不满足;
  一昧自怨自艾自暴自弃,
  但偶尔想到你便如云雀,
  于拂晓时从阴霾的大地
  飞向云间的天堂高歌不息;
  回忆你的情愫如获宝藏,
  宁愿困厄不屑面面称王.

1年前

9

marvin1314 幼苗

共回答了40个问题 举报

失宠于诸神受尽世人白眼
我独自为被遗弃的命运叹息
向昏聩的上帝徒劳去哭喊
咒骂上天不公正的对待自己
渴望能像某些人前程似锦
面貌英俊又可获得他人友谊
学识渊博,未来充满信心
一无所有,欲望却难以扼止
我受困于自轻自贱的思想
偶然想到你,我的灵魂像是
云雀在破晓时分展翅翱翔
飞离尘世向天堂高...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.016 s. - webmaster@yulucn.com