英语翻译我想要的意思是“赐予我力量” 也不是感叹的,也不是疑问的~还有~我想翻译的话就翻译成那种高级词语~不是每个人都能

英语翻译
我想要的意思是“赐予我力量” 也不是感叹的,也不是疑问的~
还有~我想翻译的话就翻译成那种高级词语~
不是每个人都能知道的那种句子~
我找了找~看以下下面的怎么样?
1》give me strength
2》bestow on me strength
3》bestowed on me strength
paomove 1年前 已收到6个回答 举报

青凝 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

我还是觉得give me power比较好
首先,赐予我力量本身就像句喊口号的话,用比较简短的词比较好.
如果你是想写文章,不需要非用多高级的词语,日常说话就更没必要了.
如果你想写诗,可以考虑用bestow on me with powe

1年前

8

may梅 幼苗

共回答了629个问题 举报

bestow可以用
特古的说法:bestow upon me the strength

1年前

1

Dj_boy 幼苗

共回答了4个问题 举报

Given me strength

1年前

1

沙漠里的白骆驼 幼苗

共回答了5个问题 举报

Give me the strength

1年前

1

振兴民和 幼苗

共回答了1个问题 举报

give me strength

1年前

0

林夕小妖 幼苗

共回答了1个问题 举报

you can don't use bestow. There are other words to substitute the word "bestow". A better word would be "grant" or if you want something harder you might consider using "endow" so you can say
"gra...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.036 s. - webmaster@yulucn.com