You are the one of mine的中文意思

毛蛋儿 1年前 已收到8个回答 举报

wsycdbba 种子

共回答了22个问题采纳率:86.4% 举报

你这句英文有语法错误,如果是想说"你是我的唯一",应该是
You are my one and only
或者
You are the one.

1年前

9

fedora5 幼苗

共回答了348个问题 举报

病句~~
不知道是想表达 you are the one for me, 还是 you are one of mine

1年前

2

不在tt区dou 幼苗

共回答了79个问题 举报

这句话的意思和You are mine.是一样的。但是,这种表达方式更加强调所属关系。这一句因为用了one,意思就有些含糊了。直译是:你是属于我的一个(朋友、情人、宠物等),这个one如何翻译,应参考上下文。

1年前

2

theaarr 幼苗

共回答了12个问题 举报

你是我的唯一。
但不地道,应该是You are the right of mine

1年前

2

maomao396 幼苗

共回答了271个问题 举报

你是我最好的朋友。

1年前

1

drg_19810904 幼苗

共回答了255个问题 举报

你是我的.

1年前

1

爱若如此1 幼苗

共回答了25个问题 举报

the one 是一种泛指。指的是那一类事物。
在情人间。 the one指的是 你是我要的那个“人”,那位真命天子,白马王子之类。
you are the one of mine.可译成你是我那位最爱的人,(在千千万万中,你是属于我的那位)

1年前

1

cking23 幼苗

共回答了6个问题 举报

你是我的唯一。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 0.011 s. - webmaster@yulucn.com