英语翻译Instructions1.Refer to Preface "General Conditions" for

英语翻译
Instructions1.Refer to Preface "General Conditions" for warranty requirements,environmental guidelines and care/ maintenance instructions.Refer to corresponding sections of the Preface for performance specifications relating to fabrication,quality control,etc.2.Construction:Must be residential quality suitable for high end hospitality use,and fabricated per W&A Preambles.Refer to Preamble for additional information supplemental to specification.3.If manufacturer other than specified source is used,refer to the Preface,referencing copyright issues.4.Manufacturer to provide all necessary hardware for security mounting; parts to be included with shipment of goods.5.Manufacturer to provide cleat assembly for hanging.6.Bottom of artwork to be mounted 1100mm AFF.7.Manufacturer to provide 1/8 clear glass.8.Frame size:1200MM W X 1400MM H9.Image size:TBD10.Moulding Profile No.:TBD Moulding Width:TBD11.Wilson & Associates to select and shop for item.Local sources to be used.If appropriate local sources cannot be found,Wilson Associates willselect and specify item.
豫恋 1年前 已收到1个回答 举报

一川风露 幼苗

共回答了13个问题采纳率:92.3% 举报

操作指南
1、(对于)担保要求、环境指南和维护/保养指南请参阅前言“总则”部分.与构造、质量控制等相关的性能要求请参阅前言有关部分.
2、建造:建筑质量必须适合高端使用,并按照W&A公司的导言建构.关于补充标准的更多信息请参阅导言.
3、如使用非指定制造商,参阅前言中版权有关部分.
4、制造商需提供安全裱装所用所有必须的硬件,以及装运货物所用的部件.
5、制造商需为吊装提供夹板安装(服务).
6、艺术品底座需安装在离地1100mm的高度.(猜的,AFF可能是Above...的缩写)
7、制造商需提供3.2mm(1/8英寸)的透明玻璃.
8、外框尺寸:1200mm宽乘以1400mm高.
9、图像大小:待定.
10、(外框)装饰线条号码:待定,线条宽度:待定.
11、挑选和采购将由W&A公司负责.将(尽量)使用当地来源,如难以找到合适的当地来源,将由W&A公司负责挑选和指定.

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 2.671 s. - webmaster@yulucn.com