帮忙看两句英语句子的语法1.Pete Rose,the famous baseball player,whom I ha

帮忙看两句英语句子的语法
1.Pete Rose,the famous baseball player,whom I have never met ,taught me something so valuable that changed my life.
"the famous baseball player"在句子中是什么成分?“whom I have never met ”是非限定性定语从句吗?whom是作宾语?“so valuable that changed my life”这句怎么突然冒出来了?定语从句修饰SOMETHING?
2.I changed my attitude to one of positive expectation,书本的翻译是:我改变了自己的人生态度,我的期望变得更加积极了.这里是不是有个短语,change sth to sth?“one of positive expectation”这里就更不明白了
thxxl 1年前 已收到4个回答 举报

liuling丁 幼苗

共回答了9个问题采纳率:100% 举报

1."the famous baseball player"是Pete Rose的同位语;?“whom I have never met ”是非限定性定语从句,whom是作宾语.something so valuable 指如此有价值的事,so valuable 是后置定语修饰something .后面That引导的...

1年前 追问

3

thxxl 举报

后面That引导的定语从句修饰something。?如果这样的话,引导词为什么不用WHICH》?

举报 liuling丁

关系代词that既可修饰人,又可修饰物。这边关系代词也可换成which,也是对的

我爱吃可爱多 幼苗

共回答了4个问题 举报

1.
the famous baseball player是同位语,解释说明主语Peter Rose;
whom I have never met是非限制性定语从句(非限定性定语从句起补充说明作用,缺少也不会影响全句的理解,在非限定性定语从句的前面往往有逗号隔开,如若将非限定性定语从句放在句子中间,起前后都需要用逗号隔开。)
whom 不是宾语,而是定于从句的引导词。

1年前

2

谁比我CJ 幼苗

共回答了5个问题 举报

1: "the famous baseball player" 在句中充当 Pete Rose也就是主语的同位语,
“whom I have never met ”是非限定性定语从句, whom是作为动词met的宾语,
“so valuable that changed my life” 这是整个句子的主干部分也就是主句的内容,so valuable是修饰something 的定...

1年前

2

zhongzb407 幼苗

共回答了13个问题 举报

1.是Pete Rose 的同位语,是非限定性定从,作met的宾语,这句话是修饰something的,定从是修饰主语Pete Rose 的,而不是something的。2.有这个短语,one of ...中的一个,positive expectation积极的期望,我把我的态度改变成积极的期望,意译为我改变了自己的人生态度,我的期望变得更加积极了。...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.014 s. - webmaster@yulucn.com