This is a one-man show of paintings whose theme was the dull

This is a one-man show of paintings whose theme was the dullness of modern life.
怎么翻译?句中为什么用theme?
2月14日雪 1年前 已收到1个回答 举报

yygmx 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

theme 意为“主题;论题;题目”,指人们为了进行文学或艺术方面的论述而选取的主题,如诗的思想、主张,乐曲的主旋律或绘画的基调等.例如:

例如:This is a one-man show of paintings whose theme was the dullness of modern life.
这是一个以现代生活的单调为主题的个人画展.
topic 意为“话题;主题”,指人们普遍感兴趣或对之持有不同观点、可供讨论的题目,也可指整篇作品的主旨或某个章节、段落的要点.例如:

The topic of your article is very good,but your spelling and style must be improved.
你文章的主题很好,但拼写及风格必须改进.
参考知道Jiglesia的回答.

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.015 s. - webmaster@yulucn.com