英语翻译He wore primly suits with neckties set primly against th

英语翻译
He wore primly suits with neckties set primly against the collar buttons of his white shirts
请帮我看看这句是什么意思
T落翼Y 1年前 已收到5个回答 举报

qingaohua 幼苗

共回答了15个问题采纳率:80% 举报

他穿着西装,戴着领带,显得很拘谨,连领带跟白衬衣的纽扣都挤到一块去了. 这句话直接意译不好翻译,用意译翻译更加恰当些.以前我看英文翻译书,讲的就是这样,往往都是看似简单的一个英文句子,翻译成中文都变成了好几个句子了.heihei,这是我的看法啦.

1年前

3

我家的宝宝 幼苗

共回答了2个问题 举报

他穿着呆板与领带的衣服被设置呆板反对他的白色衬衣把领子扣在衬衫上的领扣

1年前

2

需要空间 幼苗

共回答了2个问题 举报

他穿着整洁的外套,领结紧贴着白色衬衫领口的纽扣。

1年前

1

zhongshanweng 幼苗

共回答了5个问题 举报

上边那个是机译的吧
我的翻译:他穿着呆板的衣服,领带呆板地别在白衬衣的领扣上。

1年前

0

qiqi7720 幼苗

共回答了5个问题 举报

他穿着西装戴着领带,显得很呆板,连领带跟白衬衣的纽扣都挤到一块去了。
这句话不能逐字逐句翻译。。领会精神。。。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.919 s. - webmaster@yulucn.com