书上有一句话是michael sees a foreigner putting out his hand with hi

书上有一句话是michael sees a foreigner putting out his hand with his thumb raised意思是迈克尔看到一名外国人拇指向上伸出手 如果我想只说他的成拇指向上伸出手 是不是只要把putting去掉ing就行了?
suncui 1年前 已收到4个回答 举报

smaba 幼苗

共回答了13个问题采纳率:92.3% 举报

是的.see sb. do sth.表示状态.
michael sees a foreigner put out his hand with his thumb raised.
而see sb. doing sth.表示进行或习惯性动作

1年前

2

hwoldman 幼苗

共回答了5个问题 举报

shi

1年前

2

chlqf 幼苗

共回答了33个问题 举报

可以那样说
表示状态呀
michael sees a foreigner putting out his hand with his thumb raised
这个表示正在进行或习惯行的动作
如果是你说的 put原型
michael sees a foreigner put out his hand with his thumb raised
表示一个状态

1年前

1

edge_boy 幼苗

共回答了7个问题 举报

小鬼 你那个翻译也不准确啊 有点看不懂你的问题啊 我来翻译一下:迈克看见一个外国人伸出他的手并且竖起他的拇指 如果去掉ing意思上没有什么变化 只是时态的变化而已,有Ing 只是指正在进行而已。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.012 s. - webmaster@yulucn.com