《比较文学概论》问答题 为什么说翻译是一种创造性叛逆?

wodyou2O03 1年前 已收到1个回答 举报

姿态万千 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

你在翻译他人的作品时,自然而然的加入了自己的一些成分,这些成分或许会因为人为的某些原因使之与原本作者所要表达的某些意思相悖,或者说你用一种自认为合理的方式翻译了作者的作品,结果却曲解了原意,这就是一种创造性叛逆

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.040 s. - webmaster@yulucn.com