英语翻译吴起为魏将而攻中山,军人有病疽者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣.人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣?”对曰:“

英语翻译
吴起为魏将而攻中山,军人有病疽者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣.人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣?”对曰:“吴起吮其父之创而父死,今是予又将死也,吾是以泣.”
吴起为魏将而攻中山
将军于若子如是
吾是以泣
用现代汉语翻译“将军于若子如是,尚何为而泣?”
“伤者之母”为什么要泣
不用用户名 1年前 已收到1个回答 举报

独孤鸟展展翅 幼苗

共回答了12个问题采纳率:83.3% 举报

为:作为.
如是:这样.
是以:所以.
将军于若子如是,尚何为而泣:将军对你的儿子那么好,你还哭什么?
全文翻译:吴起作为魏国的将军进攻中山,士兵有得病的,吴起跪地为他吸去的伤口的脓,士兵的母亲看见就哭了,其他的人问,将军对你的儿子那么好,你哭什么呢,士兵的母亲说:”当初他的父亲有病时将军也是这样对待的,他的父亲为报答将军之恩战死了,今天将军这样对待我的儿子,他也会奋战而死的,所以我才哭的.”

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.056 s. - webmaster@yulucn.com