英语翻译In fact,the raditation passing though that lens would be

英语翻译
In fact,the raditation passing though that lens would be absorbed to a greater extent in the thicker portion of the lens and more radiation would pass through the thinner regions of the lens.
这句话读起来,为什么觉得有点矛盾?先是射线很大程度被透镜吸收,更多的穿过透镜薄的区域?
爱的小屋8499 1年前 已收到4个回答 举报

gddwnai 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

实际上,穿过透镜的射线很大的程度上在透镜较厚的部分吸收,而更多的射线会穿过透镜较薄的区域.
(不矛盾:thicker=较厚;thinner = 较薄)

1年前

3

8180 幼苗

共回答了6个问题 举报

应该是absorbed by, 不过 如果把but换成,however我觉得会好点

1年前

1

jackyliao 幼苗

共回答了739个问题 举报

大意为:
通过凸透镜(中心)较厚部位的辐射被吸收的程度大,通过凸透镜边沿较薄部位的辐射透射程度大

1年前

0

暗香119 幼苗

共回答了15个问题 举报

and在这里不是并列,是表示结果的吧,比如“Go at once and you will see her.”
事实上,射线穿过透镜的时候很大程度上会被透镜比较厚的部分吸收,这样更多的射线就能从透镜比较薄的部分穿出

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 1.532 s. - webmaster@yulucn.com