英语翻译1:MATERIAL:12L14 STEEL.2:PART TO BE FREE OF BURRS AND SH

英语翻译
1:MATERIAL:12L14 STEEL.
2:PART TO BE FREE OF BURRS AND SHARP EDGES
3:HARDNESS:HR 15N-87 MINMUM.
CASE DEPTH:0.13-0.25
4:FINSH:ZINC PLATE-TRIVALENTCALEAR CHROMATE MUST PASS 96 HR.SALT SPRAY TEST.
5:RELIEVE HYDROGEN EMBRITTLEMENT AFTER PLATING
6:ALL DIAMETERS NUST BE CONCENTRIC TO THE THREADS WITHIN0.25 T.I.R
7:INDICATES CRITICAL DIMENSIONS.
8:PART IS SYMMETRICAL ABOUT CENTER LINE.
碧落之夜 1年前 已收到2个回答 举报

苹果ee 春芽

共回答了10个问题采纳率:90% 举报

1 :材质:12L14钢.
2 :部分是免费的BURRS与锋利
3 :硬度:人力资源15N - 87 MINMUM .
案例深度:0.13 - 0 .25
4 :FINSH :锌板TRIVALENTCALEAR铬必须通过96小时.盐雾试验.
5 :RELIEVE后镀层氢脆
6 :所有直径NUST待同心对线程WITHIN0.25公路货运
7 :显示关键要素.
8 :第一部分是对称的关于中心线.

1年前

9

huangjin0129 幼苗

共回答了5个问题 举报

:材料: 12L14钢。 2 : 免于的部分毛刺和锐边 3 : 坚硬: HR 15N-87 MINMUM。 CASE深度: 0.13-0.25 4 : FINSH : 锌PLATE-TRIVALENTCALEAR铬酸盐必须通过96个小时盐雾试验。 5 : 在镀以后解除氢脆 6 : 所有直径NUST是同心的对螺纹WITHIN0.25 T.I.R 7 : 表明重要维度。 8 : 部分是对称的关于中心线...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.668 s. - webmaster@yulucn.com