遂念
种子
共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报
这个新闻标题采用了“once bitten,twice shy (一朝被蛇咬,十年怕井绳)”这一类比修辞手法.
这个新闻标题可以译为:
一朝被蛇咬,十年怕井绳
也可以译为:
在利比亚问题上被骗,在叙利亚问题上避让
(主要指俄罗斯在针对利比亚和叙利亚问题上的不同态度和背后的原因)
备注:
请参阅:http://www.eco*nom*ist.com/blogs/news*book/2012/01/s*y*r*i*a-and-u*n
1年前
9