求翻译,最好帮我分析下句子结构.谢了

求翻译,最好帮我分析下句子结构.谢了
Not often mentioned in connection with alcohol abuse is the guilt,and fear in which
the many problem drinkers live.
雪垠无痕 1年前 已收到1个回答 举报

生产模具 幼苗

共回答了13个问题采纳率:92.3% 举报

这句话实际上是倒装,正正常的语序是:Not often mentioned that the guilt is in connection with alcohol abuse and that many problem drinkers live in fear.
所以这句话完整翻译过来就是:
很少为人所提起,其实愧疚和罪恶感经常与酒后乱性同时存在,而这些问题酒鬼们其实也是生活在恐惧之中的.

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.034 s. - webmaster@yulucn.com