英语翻译 稽之古人则如彼,考之今代又如此.近有魏郡王公曰方,华阴杨氏曰亨,咸能博达奇伟,覃思研精,探孔门之礼乐,吞鬼谷之

英语翻译
 稽之古人则如彼,考之今代又如此.近有魏郡王公曰方,华阴杨氏曰亨,咸能博达奇伟,覃思研精,探孔门之礼乐,吞鬼谷之纵横.岳秀泉澄,如川如陵.高谈则龙腾豹变,下笔则烟飞雾凝.土则官终於郡吏,杨则官止於邑丞.何异夫操太阿以烹小鲜,飞夜光而弹伏翼?灼金龟兮访兆,邀玉骐兮骋力.虽劳形而竭思,吾固知其不得.予之昆兮曰杲之,余之季兮曰昂之.杲也,杲杲兮,如三足之乌;昂也,昂昂焉,如千里之驹.杲之为人也,风流儒雅,为一代之和王;昂之为人也,文章卓荦,为四海之隋珠.并兰馨兮桂郁,俱龙驹兮凤雏.生於战国,则管、乐之器;长於阙里,则游夏之徒.以方圆异用,遭遇殊时.故才高而位下,咸默默以迟迟.青青子衿兮时向晚,黄黄我绶兮鬓如丝.昆兮何责?坐乾封兮老矣.季兮何负?横武陵而弃之.举天下兮称屈,何暗室之足欺?为小人之所笑,为通贤之所悲.童子尚知其不可,矧衡镜与蓍龟?故曰至道之精,冥冥;至道之极,昏昏默默.焚符破玺而人朴鄙,剖斗折衡而人不争,捩工亻垂之指而天下始巧,胶离娄之目而天下始明.然后除其矫点之患,安其性命之精.
laoliucanguan 1年前 已收到1个回答 举报

飘移族C 幼苗

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

考察古人就像那些,考察今人又像这些.近代有魏郡王公叫方的,华阴杨氏叫亨的,全都能博学练达奇异不凡,深思穷究精义,探求孔门的礼乐思想,包纳鬼谷的雄健奔放.像山岳清秀山泉澄澈,如河流奔腾丘陵稳健(都是比喻人物翘秀).高谈是议论风发,下笔是收放自如.籍籍无名是官终於郡吏,声名远播时却官止於邑丞.这和那种拿着太阿剑杀小鱼,飞出夜光珠弹蝙蝠又有什么不同呢?灼烤金龟来问卜,不如求取贤人施展才力.即使使身体劳累竭尽心力思虑,我本来也知道这是不能实现的.我的哥哥叫杲,我的弟弟叫昂.杲是耀眼明亮就像三足之乌(太阳),昂是志行就如千里之驹.杲的为人文雅洒脱,学识渊博.是当代闻名的和氏璧;昂之为人写文作书卓越出众,是天下闻名的隋侯之珠,他们都如兰花桂花散发芳香像龙驹凤雏英俊秀颖.生在战国就是管仲乐毅度量才干,长在阙里就是子游子夏那样的人,因为方圆异用(方形圆形物体没有正确使用,方作圆用,圆作方用,喻人才没有正确使用),遭遇特殊时代,所以才能极高却职位低下,都是默默无闻迟迟以行,有才能的人却得不到重用.哥哥啊又有什么过错?徒然到了乾封已经老了,弟弟啊又有什么责任?横渡桃花源却又放弃了,全天下人都为之称屈,为什么没有人看见的地方,也不做见不得人的事,被小人讥笑,通达贤能之人怜悯.童子尚且知道这不可以,况且是用来辨别是非善恶的衡镜与占卜吉凶的蓍龟.所以说“道”是看不见、摸不着的客观规律,焚烧符记破毁玺印,百姓就会朴实浑厚;打破斗斛折断秤杆,百姓就会没有争斗.折断工倕的手指,天下才能有本来的灵巧啊.粘合离娄的眼睛,天下的人才能保留本来的光明啊.这样之后摒除狡诈的毛病,安定他们本性中的精华.

1年前

9
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.285 s. - webmaster@yulucn.com